Mark
4:39 He got up, rebuked the wind and said to the
waves, “Quiet! Be still!" Then the wind died down and it was completely calm.
Marks 4:39 Jesuh cu a hung tho ih thlipi cu,
“Hrang nawn hlah!” tiah thu a pek ih
tilet cu, “Dai aw!” tiah a ti. Cutikah thli cu hrang nawn loin a um ih tilet khal a dai khepkhep.
Mark 5: 34 He said to
her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering."
Mark 5:34 Jesuh in a hnenah, “Ka fanu, na zumnak
in a lo damter zo. Dai tein va feh aw,
na natnak cu damta seh,” tiah a ti.
Mark 5:36 Overhearing what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe."
Mark 5:36 Jesuh
in cuih thu an simmi cu ziang hmanah a siar lo ih Jairas hnenah cun, “Zianghman phang hlah, a zum lawng zum aw,” tiah a
ti.
Mark 8:34 Then he called the crowd
to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and
take up their cross and follow me.
Marka 8: 34 Cule
Jesuh in mipi le a dungthluntu pawl cu a hnenah a ko ih, “Zokhal keimah i thlun duhtu cun amah ih duhnak taanta sehla a thinglamtah pu in i thlunseh.
Mark 9:23 “‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.”
Marka 9:23 Jesuh
in, “Na tuah theimi a si ahcun, na ti. A si! Zumnak neitu hrangah cun ziang hmuahhmuah a cang thei a
si,” a ti.
Marka 9:29 He replied, “This kind can come out only by
prayer.
Marka
9:29 Jesuh in, “Thlacamnak dah ti lo, thildang zianghman in hi bangtuk
cu a dawi thei lo ding,” tiah a sim.
Mark 10:9 Therefore
what God has joined together, let no one separate."
Marka 10:9 Pathian
ih a kommi cu zohman in ṭhen hlah haiseh," tiah a ti.
Mark 10:15 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
Marka 10:15 Fiangtein ka lo sim: zokhal sisehla nauhak bangtuk in Pathian Uknak an cohlang lo ahcun cuih Pathian Uknak
sungah an lut thei dah lo ding,” tiah a
ti.
Mark 10:27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible. but
not with God; all things are possible with God.”
Marka 10:27 Jesuh
in a dungthluntu pawl cu hmaiton tein a zoh ih, “Himi hi milai hrangah cun a cang thei lo; Pathian hrang lawngah a cang
thei. Ziangah tile Pathian hrangah cun
a cang thei lomi zianghman a um lo,” tiah a
ti.
Mark 10:52 “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately
he received his sight and followed Jesus along the road.
Marka 10:52 Jesuh cun, “Va feh aw, na zumnak in a lo damter zo,” tiah a
ti. Hmakhatteah khua a hmu thei ih cuih sin Jesuh cu a thlun.
Mark 11:22 “Have faith in God,” Jesus answered. 23 “Truly I tell you, if anyone says
to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that
what they say will happen, it will be
done for them. 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will
be yours.
Marka 11:22 Jesuh
in an hnenah, “Pathian rinsan uh! 23Fiangtein ka lo sim: zokhal sisehla a thinlung sungah rinhmainak
nei loin a sim vekin a cang tengteng
ding tiah a zumfek ahcun, ‘Hi tlang hi thawn awla tifinriat sungah va tla aw,’ a ti khal le tuah sak a si ding. 24Curuangah hiti in ka lo sim:
thla nan cam ih thil pakhat khat nan
dil tikah ka ngah zo tiin zum uhla nan dil mi hmuahhmuah cu nan ngah ko ding.
Mark 13:26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds with
great power and glory.
Marka 13:26
Cule Milai Fapa cu a lang ding ih cahnak le sunlawinak thawn mero lakin a rung ding.
Mark 13:31 Heaven and
earth will pass away, but my words will never pass away.
Marka 13:31 Van le leilung hi a cemral ding nain
ka ṭongkam hi cu an cemral dah
lo ding.
Mark 16:15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation. 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.17 And these signs will accompany those who
believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new
tongues; 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands onsick people, and they will get well."
Marka 16:15 Cule
an hnenah, “Leilung khuazakip ah va feh uhla mi hmuahhmuah hnenah Thuthang ṭha va sim uh. 16Zokhal sisehla a zum ih baptisma a co ahcun rundam a si ding.
Asinain a zum lotu cu hnon a si ding. 17A zumtu pawl cu mangbangza
tuah theinak huham pek an si ding; ka hmin
in ramhuai an dawi thei ding; ṭong thar in an ṭong ding; 18rul an kaih ah siseh, thihsii an in hmanah siseh, an
zianghman a poi lo ding; mina parah an kut an suang ding ih mina cu an dam ding," tiah a ti.
No comments:
Post a Comment